- contentarse
- contentarse► verbo pronominal1 (conformarse) to make do (con, with), be satisfied (con, with)* * *VPR1)
contentarse con algo: se contenta con cualquier cosa — he's happy with anything
Israel no se contentó con esa enmienda — Israel was not satisfied with that amendment
no quedaba vino, y me tuve que contentar con agua — there was no wine left so I had to make do with water
el atleta se tuvo que contentar con un segundo puesto — the athlete had to be content with o had to settle for second place
no se contenta con orientarme, sino que trata de controlarme — he's not content with just giving me guidance, he tries to control me
me contento con saber que estás bien — I'm happy just knowing that you are all right
me contento con que lo termines a tiempo — I'll be happy if you just finish it on time
2) LAm (=reconciliarse)contentarse con algn — to become reconciled with sb
* * *
■contentarse verbo reflexivo
1 (alegrarse) to cheer up
2 (darse por satisfecho) to make do [con, with], be satisfied [con, with]
'contentarse' also found in these entries:
Spanish:
conformar
- contentar
- satisfacer
English:
content
- contented
* * *vprcontentarse con to make do with, to be satisfied with;no se contenta con nada she's never satisfied with anything;me contentaría con una simple disculpa I'd be happy with a simple apology;me contentaría con quedar entre los tres primeros I'd settle for being among the first three, I'd be happy if I got into the first three;no se contentó con insultarle, además le golpeó not content with insulting him, he hit him* * *contentarsev/r be satisfied (con with)* * *vr: to be satisfied, to be pleased* * *contentarse vb to be happyse contenta con un bocadillo he's happy with a sandwich
Spanish-English dictionary. 2013.